Por Juan Turello. Por momentos, Argentina suele estar aislada del resto del mundo en...
Suscribite al canal de Los Turello.
Por Sergio Mabres. Las redes sociales y las nuevos canales de comunicación han producido una suerte de tsunami en el lenguaje. En otras palabras, las tecnologías de la información y de la comunicación [TICs] han impactado en la manera de hablar, escribir y leer.
El tema fue reconocido por el director de la Real Academia Española (RAE), Santiago Muñoz Machado, quien en Córdoba dijo: «Uno de los retos capitales para el español es la revolución digital, que ha creado palabras nuevas».
Los chats, una tecnología existente desde la década de 1970 en las universidades, fueron los primeros en poner evidencia esos cambios. Al comienzo, sólo participaban de ellos ciertos usuarios, pero en los ’90 se generalizó con el AOL Instant Messenger (AIM).
La disrupción del lenguaje fue por cuatro caminos: las abreviaturas, los cambios en la ortografía, las nuevas palabras y los íconos o emojis. Estos últimos, completan «la invasión» que promete dejar al lenguaje español y al idioma castellano minimizados; tal vez, en pocos años.
A continuación, algunos ejemplos.
1] Abreviaturas
Las abreviaturas algunas vienen directamente del inglés y otras son locales como:
atr: a todo ritmo.
bb: bebé.
c: lo sé o si lo sé.
d: de.
dm: mensaje directo o mensaje privado (entre dos personas).
lmao: matándome de risa.
lol: muchas risas, es muy gracioso lo que decís.AOL Instant Messenger
ko: estoy muerto, estoy afuera de esta discusión.
ok: bien, bueno, estoy de acuerdo.
pls: por favor, del inglés please.
pf: por favor.
q: que.
rt: re enviar un mensaje.
tb: también.
xq: por qué.
yolo: Solo se vive una vez.
zzz: Dormir, me voy a dormir o aburrido.
2] Ortografía
Algunos de los cambios en la ortografía de los jóvenes, que horrorizan a sus padres, abuelos y maestros:
También se agregan algunos errores que se han generalizado. Por ejemplo, “ace” por hace.
3] Nuevas Palabras
Todes: también escrito como “todxs” por todos o todas, y todas las palabras de lo que llama lenguaje inclusivo, una corriente que intenta contrarrestar los efectos del sexismo y del androcentrismo en el lenguaje.
ahre: de origen incierto, una palabra, especialmente común en Argentina, usada para indicar que lo que se acaba de decir debe entenderse irónicamente o como una broma.
4] Emojis
Y finalmente los íconos, emoticones o emojis, los cuales, si bien no se pueden usar en el lenguaje hablado, son muy útiles en el lenguaje escrito. Aunque existen una infinidad de rankings, que no se ponen de acuerdo, en la Argentina los emojis más utilizados están vinculados a sentimientos positivos, seguidos por los que manifiestan desaprobación o tristeza.
A su vez, los emojis se dividen en grupos: caritas y personas, animales y naturaleza, comidas y bebidas, actividades y deportes, viajes y lugares, objetos, símbolos y banderas de todos los países.
Su uso es retroceder en el tiempo a los idiomas ideográficos, donde cada símbolo tiene un significado único, de este modo el Sol podría ser representado como «o» y la luna como «)». Los caracteres chinos y los kanji japoneses son también ideogramas. La escritura maya es ideográfica. En algunas culturas fluviales como en la Mesopotamia o Egipto, en un principio, apareció la escritura ideográfica y la silábica después.
Los emoticones, nacidos en la segunda mitad del siglo 20 en Internet son un sistema ideográfico y a las personas jóvenes les encanta usarlos, ya que esta vez en lugar de una necesidad para comunicarse como lo fue en la antigüedad son sólo un juego.
Lea también:
» 26/11/15 | Emojis: el nuevo idioma de Internet que se escribe pero no se habla.
Así, el lenguaje va cambiando y no hay nada que se pueda hacer para evitarlo. Ni ordenanzas, ni leyes podrán frenar su evolución. La tecnología, la moda o los hechos van moldeando las comunicaciones. Las que gustan quedan y las que no, se pierden.
Dicho en argentino: no se pongan la gorra, no les corten las piernas a los jóvenes, ya no hay tu tía… debemos aceptar mansamente lo que viene.